南非中文教育发展报告Development Report on Chinese Education in South Africa
曾妍,马跃
摘要(Abstract):
本文对截至2021年底前的南非中文教育发展状况进行了概括性描述,主要包括南非中文教育的整体发展概况,当地语言政策及社会经济因素对其发展的影响与制约,学历体系下的中文教育与非学历体系下的中文教育发展现状,以及中文师资、课程大纲与人才培养标准等方面所存在的问题。本文认为,南非国际中文教育面临的问题应引起两国有关方面的重视,建议通过政府间和民间教育行政部门和学术机构的合作,针对诸如课程标准、师资短缺及本土师资人才培养机制等关键问题提出切实可行的解决方案,促进南非中文教育可持续发展。
关键词(KeyWords): 南非;国际中文教育;语言政策;师资培养;孔子学院
基金项目(Foundation): 国家社科基金重大招标项目“汉语国际传播动态数据库建设及发展监测研究”(17ZDA306)的阶段性研究成果
作者(Author): 曾妍,马跃
参考文献(References):
- 冯雷.南非斯坦陵布什大学汉语推广概况[J].云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版),2008(4):89-92.
- 李安山.非洲华侨华人史[M].北京:中国华侨出版社,2000.
- 林松添.携手共筑中南教育文化交流合作的美好前景[R].南非汉语教学成果展演,比勒陀利亚,2019.
- 王森,等.南非华侨华人的现状[J/OL].侨务工作研究,2010(4). http://qwgzyj.gqb. gov.cn/hwzh/155/1834.shtml.
- 叶迅.南非华侨情况忆述[G].中国人民政治协商会议全国委员会文史资料研究委员会.文史资料选辑(第八十七辑).北京:文史资料出版社,1983.
- ALEXANDER N. Language policy and planning in the New South Africa[J/OL]. African Sociological Review/Revue Africaine de Sociologie,1997(1.1):82–92.
- COAN S. Kearsney welcome Mandarin Chinese teacher[N]. The Witness, 29 May, 2014.
- HAU-YOON L. The Evaluation of a Mandarin Chinese Course Taught as a Foreign Language for Distance Learners[D]. Ph.D.dissertation, University of South Africa, 2009/2002. http://hdl.handle.net/10500/747.
- KAMWANGAMALU N M. The language planning situation in South Africa[J]. Current Issues in Language Planning, 2001(2.4):361-445.
- Statistics South Africa. Census 2011 Census in brief[EB/OL]. Statistics South Africa, 2012. https://www.statssa.gov.za/census/census_2011/census_products/Census_2011_Census_in_brief.pdf.
- (1)侨居南非二十余年并且曾担任过南非华文学校教师的叶迅(1983)指出,该校建校时间为1920年,1938年升格为中学。
- (1)中文是南非基础教育部所接纳的第15种第二附加语言。截至2020年,南非基础教育阶段获得认可的第二附加语言共有16种。参见Department of Basic Education(South Africa),“Exciting Developments in the Curriculum Space,” Thuto Newsletter, September 21, 2018, accessed April 19,2022, https://www.education.gov.za/Portals/0/Documents/Publications/Thuto%20Volume%20204.pdf?ver=2018-09-26-131413-597。
- (2)另外还有一些孔子学院下属的孔子课堂,此处未计算在内。仅西开普省就有4所孔子学院下设孔子课堂,分别是开普敦大学孔子学院下设的开普敦格莱特舒尔高中(Grote Schur High School)孔子课堂(2017年)和西蒙镇学校(Simon’s Town School)孔子课堂(2019年),斯坦陵布什大学孔子学院下设的瑞藤布什小学(Rietenbosch Primary School)孔子课堂(2015年)和伍斯特中学(Worcester Gymnasium School)孔子课堂(2017年)。
- (1)中华人民共和国外交部:《中国同南非的关系》,https://www.fmprc.gov.cn/web/gjhdq_676201/gj_676203/fz_677316/1206_678284/sbgx_678288/,访问日期:2022年3月18日。
- (1)Kamwangamalu(2001)指出,1996年南非讲中文(客家话和广东话)的人数只有2700人。
- (2)参见网站报道:“15 schools offering Mandarin in SA-Motshekga,” News24, April 20, 2016, https://www.news24.com/News24/15-schools-offeringmandarin-in-sa-motshekga-20160420。该报道称当时南非已经有15所学校在开设中文课程。
- (3)South African Market Insights,“Millennials Field of Study at University(as at 2018),” South Africa’s Education Statistics. February 26, 2020,accessed April 1, 2022, https://www.southafricanmi.com/education-statistics.html.
- (4)见IEB网站上的说明,https://www.ieb.co.za/pages/nationalseniorcertificate。
- (5)本文根据Mowatt在2019、2020、2021年度考试总结会议上所作的报告内容汇总。Robyn Mowatt,“2019 Mandarin SAL Conference,” IEB, March24, 2019, https://docs.ieb.co.za/pages/nonofficiallanguages|Document Library|Mandarin Second Additional Language|Mandarin SAL|2019 Mandarin SAL UG Conference|Mandarin SAL.pptx; Robyn Mowatt,“2020 Mandarin SAL Conference,” IEB, February 5th, 2020, https://docs.ieb.co.za/pages/nonofficiallanguages|Document Library|Mandarin Second Additional Language|Mandarin SAL|2020 UG Conference|Mandarin SAL 2020.pptx; Robyn Mowatt,“2021 Mandarin SAL Conference,” IEB, March 1st, 2021, https://docs.ieb.co.za/pages/nonofficiallanguages|Document Library|Mandarin Second Additional Language|Mandarin SAL|2021 User Group Conference|2021 Mandarin SAL Assessment Matters.pptx.
- (1)作为课程的设计和开设者,Hau-Yoon(2009:67~69)对这一过程给出了比较详细的介绍。
- (2)荣誉学位(BA Honours Degree),是南非高等教育体系中一个介于三年制本科学士学位和硕士学位之间的一个教育层次,属于本科后教育,一般学制为一年,有点类似于中美高校四年制本科的第四年级。经过三年制本科学习的学生可以获得学士学位,但是要想深造继续攻读硕士学位的话就必须要先经过荣誉学位的学习。
- (1)详见骆详聪在2020年9月26日举办的全球中文教学线上交流平台第七场——“南非中文教学的现状与未来展望—中文教学专题研讨”活动上所做的“南非大学中文教育概况与挑战”报告。
- (2)“UWC’s School of Natural Medicine Closes it’s Doors to New Students,” Traditional&Natural Health Alliance(TNHA), 2018, accessed April 1,2022, https://www.tnha.co.za/uwcs-school-of-natural-medicine-has-closed-its-doors-new-students/.
- (1)关于中文课程的描述见该校网站:https://www.wits.ac.za/witslanguageschool/courses/learning-languages/mandarin/。
- (2)详见:《南非人正向汉语说“Ni Hao”》,http://www.nanfei8.com/news/nanfei/2013-06-17/3920.html,访问日期:2022年4月1日。
- (3)高原:《南非稳步推进汉语教学今年已有44所学校开课》,http://www.xinhuanet.com/world/2016-06/07/c_1119007693.htm,访问日期:2022年4月2日。
- (4)Parliamentary Monitoring Group官方会议记录,“Implementation of International Agreements:Department of Basic Education Briefing,” September5th, 2017, https://pmg.org.za/committee-meeting/24924/.
- (5)Ryan Lenora Brown,“South Africa Has 11 Official Languages. Why the Fuss over Learning Mandarin?” Christian Science Monitor, May 29, 2019,https://www.csmonitor.com/World/Africa/2019/0529/South-Africa-has-11-official-languages.-Why-the-fuss-over-learning-Mandarin.
- (1)根据South African Market Insights(2020),依照2018年的一项南非教育统计结果,南非青年,包括1980—1999年间出生的一代人,对语言文学学科的兴趣总体相对较低,大学生选择语言学和文学专业的比例仅占1.9%。
- (1)即前述DSG教区女子学校所聘任的首位具备南非中小学认可的教学资格的中文教师。
- (2)BUSINESSTECH,“South Africa Has Only One Qualified Mandarin Teacher,” April 21, 2016, https://businesstech.co.za/news/government/121201/southafrica-has-only-one-qualified-mandarin-teacher/.
- (3)Noluthando Mkhize,“SA, Chinese Cooperation agreement boosts education,” Vuk’uzenzele, April, 2016, 2nd Edition, https://www.vukuzenzele.gov.za/sa-chinese-cooperation-agreement-boosts-education.
- (4)在一个叫作“Coursetakers”的网站上可以检索到南非一些除孔子学院和孔子课堂之外的个人和私立中文教学机构的情况,活跃在南非的私立中文教学机构和个人数量非常少,而且网络上也有一些从事中文教学的私人和机构实际上来自海外。具体详见:https://coursetakers.com/south-africa/language/chinese。
- (5)Department of Basic Education(South Africa),“Department of Basic Education Annual Report 2020/2021. Department of Basic Education,” 2021,https://www.education.gov.za/Portals/0/Documents/Reports/DBE%20Final%202020-21%20Annual%20Report.pdf?ver=2021-10-04-132855-943.